![]() ![]() ![]() |
Bagaimana Bilang … dalam Bahasa Indonesia?:
Teknik Penerjemahan dalam Pengajaran
BIPA
Asjik Mubanar
IALF Jakarta
Abstrak
Pertanyaan di atas sering sekali diucapkan bukan saja oleh pembelajar bahasa Indonesia di kelas saya, tetapi juga oleh teman saya (expatriate) di tempat saya bekerja ketika mereka ingin mencoba mengatakan sesuatu dalam bahasa Indonesia dengan baik, benar, dan lazim. Pertanyan tersebut saya anggap bisa mewakili pertanyaan setiap pembelajar bahasa Indonesia dalam proses belajarnya. Tujuan mereka belajar bahasa adalah agar dapat mengungkapkan ide atau keinginan mereka di dalam bahasa yang sedang mereka pelajari.
Pada kesempatan ini saya ingin berbagi pengalaman dengan pengajar BIPA yang lain dalam menanggapi keinginan pembelajar seperti yang tercermin dalam pertanyaan yang di atas. Saya akan menyajikan bagaimana memberi latihan terjemahan kepada pembelajar sebagai salah satu kegiatan belajar di kelas. Materi latihan (terjemahan) dipersiapkan untuk bisa dikembangkan menjadi bahasan yang lebih fokus pada masalah kebahasaan tertentu.
Dari pengalaman saya selama ini, para pembelajar
memberi tanggapan yang baik sekali, dan mereka sangat senang mengerjakan
latihan terjemahan yang saya berikan. Saya berharap presentasi saya ini
akan dapat menambah wawasan pengajar BIPA yang lain dalam mengajar.
Biodata
Asjik Mubanar lulus S1 Jurusan Pendidikan Budaya dan Sastra (JPBS) tahun 1991 Inggris di Universitas Kristen Satya Wacana (UKSW), Salatiga. Dia mengajar bahasa Inggris di SMA Kristen Wonosobo selama 10 tahun dan sejak 1994 sampai sekarang menjadi pengajar BIPA di IALF Jakarta.
For more information, please contact:
Kipbipa Secretariat
IALF Bali
Jalan Kapten Agung 17
Denpasar
Bali 80232
Indonesia
|
fax +62 361 263509 kipbipa@ialfbali.co.id |
![]() |